「今日もボンジュール!」をお読みくださってありがとうございます。

しばらくの間、ブログをお休みします。

新しくなる「今日もボンジュール!」をどうぞお楽しみに。

それまで

 

Au  revoir ! (オ ルヴォワール)

〔さようなら〕                                       Yuriko

 

小人と夏眠・・・ではなく、私の夏は塾の夏期講習でほとんど終わってしまいました。

夏期講習中の講師の仕事は、朝から晩まで授業を行うことです!

 

一日に何時間も生徒の前に立っていると、いろいろ思うことがあります。

教室に並んで勉強している中高生って、とってもかわいいものですよ。

頭の一つ一つが、えんどう豆に見えてきます。(いろいろな顔が付いているお豆です。)

三つ続いている席などは、さやえんどうのひと房のようです。

 

生徒がえんどう豆だとすると、前に立っている私は、スカートをはいたバナナですかね。

思わず授業中に笑ってしまいそうになります。

 

なにはともあれ、長いお勉強、みなさん

Vous  avez  bien  fait .  (ヴザヴェ ビアンフェ)

〔よくやりました。〕

                                 バナナンバナナン Yu~ri~ko

「ストーブ小人」のみならず、こどもの頃はよく小人のことを考えていました。

でも小人に夢で会えたのはたったの一度きり、13歳の夏のことでした。

 

ある日、眠っていた私の頭に、ベランダの隅にある小人の国が見えました。

ベランダの壁の隙間から、たくさんの小人が見えるのです。

彼らは口々にこう言っていました。

「あの子と友達になろうよ。」「あの子を連れてこようよ。」

 

突然の出来事に、私は、(小人の国行ったら、二度と戻れなくなるかも・・・)と恐怖を

感じてしまい、つい、「いや!」と言ってしまったのです。

同時に小人の姿は頭から消えてしまいました。

 

なぜ最初に、戻ってこられるのか聞かなかったのだろう。一度断ったから、もう小人は

私に会いに来てくれない。と、あの時はずいぶん気落ちしたものです。

 

長い間、この後悔は私の中に残っており、救われたときに解放されましたが・・・

時々は、また夢でも小人に会いたいな、と思ってしまうのですよ。切ない思い出です。

 

A  la  prochaine  fois .  (アラプロシェヌフォワ)

〔またお会いしましょう。〕

                                               Yuriko

私は幼い頃、ストーブの中では数人の小人が石炭をくべてせっせと働いているのだ、

と思っていました。

よく、働いている小人を見ようと、温風の吹き出し口を覗き込んでいたものです。

 

でも、働いている小人を一度見ると、小人は怒って消えてしまうから、父がまた小人を

買ってこなければならなくてたいへんかも、という心配までしたため、ストーブを覗くのは

ほんの時々にしていました。

 

そんなある年の初夏、重大な疑問が私の中に生じました。

(夏の間、小人は何をしているの・・・。)

 

どこかの森でキャンプをしているのか、それともストーブの中で夏眠しているのか。

小人はどこに・・・。(悶々・・・#$%&!)

この時期いつも思い出す、もう四半世紀も昔の夏の悩みです。

 

そうだ。今年は小人と森で夏眠しようかな。

 

Où  iras-tu  cet  été ?  (ウィラテュセテテ)

〔この夏どこにいく?〕

夜、私は学習塾でアルバイトをしています。

 

現代っ子は本当にローテンション。

教室に入った私が、「はーい、みなさん元気ですか~?(歌のお姉さんっぽく)」

と、元気に聞いても、

全員無言・・・もしくは、「眠い(ボソッ)。」「疲れた(ボソッ)。」

こんな感じです。

 

プラスエネルギーはマイナスエネルギーに食われるな・・・と思っていたある日、

授業の準備中に、ある数理に目が留まりました。

 

「同符号(+と+、-と-)同士をかけ合わせると、符号は+になります。」

 

そうですね。・・え、マイナスはマイナスでプラス!

ということは、この数理に授業を適用すると、

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――

不機嫌な生徒(-) × 暗い講師(-) = 生徒のやる気と成績ぐんとアップ!(+)

                          (おまけに講師料もランクアップ!)

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――

 

だったりして・・・♡。ルルル~

(歌のお姉さんは、ときどきこんな妄想で元気になるのです。)

 

ところでみなさまは、

Comment  allez-vous ?  (コマンタレヴ)

〔お元気ですか。〕

                                             Yuriko

料理は愛情。今頃、このことばは真理なのだとわかりました。

大切な相手だからこそ、おいしさや栄養、彩まで自然と考えてしまいます。

 

毎週一回、シューブの卒業生(高二男子)にお弁当を作っています。

ぎゅっと詰まったご飯とおかずの隙間にも、愛が詰まっているのは知っているかな。

 

高校生の母親になるのは早すぎるけれど、生徒は皆子どもなのだと、先生の幸せを

自慢したくなります。

 

愛情詰め詰め。

 

Au  revoir . (オ ルヴォワール)

〔いってらっしゃい〕                             

                                                                                                  Yuriko

私の電動音波歯ブラシは、すごいんです。

 

1分間に2万回もブラッシングしてくれるの。

(つまり、1秒間に333.33...回です。)

 

3分間だと、6万回。10分間だと、20万回。

うふふ~しあわせ。

 

Merci tout  le  temps .  (メルスィ トゥルタン)

〔いつもありがとう〕

                                                       Yuriko

やっぱりこれでしょう。フランス史上最もスウィートな言葉は。

 

Je  t'aime .  (ジュテーム)

〔愛しています〕

 

誰にささやきますか。私はもういますよ。

Dieu  (ディユー) との毎日は、言いたいとき、聞きたいとき、すぐに Je  t'aime .

〔神さま〕

 

変わらない、永遠の Je  t'aime  が、私のいのちの源だから、

今日もあなたと語ります。

Je  t'aime .

                                                                                                 Yuriko

全国的に中間テストまっただ中、という時節の折、「今日もBonjour ! 」は7 回目を

迎えました。

過去6 回の履修フランス単語は、総計 76 語にのぼります。

そこでみなさま、こちらはチャーチスクールシューブですので、みなさまにも単語テストを

していただきます。

まずは祈って始めましょう。

 

※復習の必要はありません。解答は下部記載につき、自己採点でお願いいたします。

 

―-―――――――――――――――――――――――――――――――――

問 文章中の仏語を日本語に訳しなさい。   (10 問×10 点)

 

「Y の祈り」

 ① Dieu  le Père . 6 回分の導きをありがとうございます。

 ② chic  な感じで始めたつもりなのですが、なぜか個人的 ③ image 発言多数、

  ④ nombre 系謎のストーリーなど書いてしまいました。

 あなたの ⑤ esprit に沿っていけるように、

 これから ⑥ Guide - moi , s'il  vous  plaît .

 

 神さま、あなたはすべてご存じです。

 ⑦ français  のブログを書いている私が、単語や文法を覚えていないのです。

 人にテストしている場合じゃありません。どうしましょう。

 本当に助けてください!

 

 それから罪を告白します。

 横田さん、國分くんのブログのおもしろさと評判に、ちょっぴり ⑧ jalousie  なこと、

 悔い改めます。

 そしてどうか私にも、ギャグの賜物を与えてください。

 

 最初の思いのように、これからの「今日もBonjour 」がみなさまの ⑨ repos  となり

 ⑩ ensoleillé なものとなりますように。 

 愛するあなたが導いてくださると、心から信じています。

 尊いイエスさまのお名前によって祈ります。アーメン。

 

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― 

解答 ① 父なる神さま  ② 洒落た・粋な  ③ イメージ  ④ 数  ⑤ 心・精神

    ⑥ 導いてください  ⑦ フランス語  ⑧ 嫉妬・羨望  ⑨ 休息・安らぎ

    ⑩ 光に満ちた・快晴

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

お疲れさまでした。採点結果はいかがでしたか。評定は以下の通りです。

 

特A  100点   「今日もBonjour ! 」二代目作者はあなたです!

           恥ずかしがらず、お名前をお知らせください。

A  70~90点  語学の賜物ですね。

           シューブフランス語授業(木曜1 限)に無料体験ご招待です。

B  30~60点  もう一息ですね。

           どうぞシューブ生徒とご一緒に、夏季補講にご参加ください。

C  0~20点   あなたの笑顔とジェスチャーこそ、世界共通語です。

           いつも元気なあなたがだいすき!

 

試験の後は、要エネルギー補給。次回はスウィートなフランス語で休憩しましょう。

お楽しみにね。

Salut !                                                                              Yuriko

 

ルート記号 √ を覚えていらっしゃいますか。

 

2乗すると(2回かけると) a になる数を、√a (ルートエー) と表わす、あれです。

 

つまり、√4 = 2 になります。 D'accord  (ダコール) ?

 

                    〔オッケー〕

 

√ (ルート) って、外套(がいとう)か、隠れみのみたい・・・。

 

今日はこのルートと、数字界の héros (エロー)、 7 (セット) の、創作秘話です。

                   

                   〔ヒーロー〕 

 

「√7 ルートセットの物語」

 

むかしむかし、フランスのKàmîdâ (カミーダ)、という村に、

 

7 (セット)という garçon (ギャルソン) が、両親と住んでいました。

 

          〔少年〕

 

7 は、かぜをひかないようにと、 mère (メール) からいつも√ を着せられていました。

 

                   〔お母さん〕

 

7 がルートを着ると、√7 = 2.64・・・になるので、

 

彼はいつも、「ルートセット」とか、「ドゥーポワン」、と呼ばれていました。

 

 

ある寒い日、 √7 (ルートセット) が école (エコール) へ歩いていると、

   

                      〔学校〕

 

道端で凍えているおじいさんがいました。

 

黙って通り過ぎようとした√7 に、Dieu (ディユー) の声が響きます。

 

                   〔神さま〕

 

「セット、ルートをあげなさい。」

 

√7 は一瞬躊躇(ちゅうちょ)し、ルートを握ります。

 

「セット、ルートをあげなさい。」

 

再び語られた声に彼は決心し、おじいさんに√ を渡し、学校まで走って行きました。

 

 

classe (クラース) についた√7 は、みんなの regard (ルガール)

 

〔教室〕                        〔視線・まなざし〕

 

がいつもと違うことに気づました。

 

なんと、クラスのマドンナ、トワエンヌちゃんの大きな瞳にも ♡ マークが!

 

となりの席の 6 (スィス) がささやきます。

 

「おめ、今日は7 (セット)じゃねえが。スビラッコエ(ずるい)なや~。」

 

 

√7 は、ようやく自分が 7 になったこと、本当は7 であることに気づいたのです。

 

2.56・・・から 7 になり、もはや彼の知恵と力は倍以上! 

 

 

この日を境に、もう √7 がルートを着ることはありませんでした。

 

ルートを着る代わりに、彼は毎朝こう祈ります。

 

 

Dieu  le  Père .  Guide- moi , s'il  vous  plaît .

(ディユールペール ギドゥモア  シルヴプレ)

 

〔父なる神さま。導いてください。〕

 

7 (セット)の、vie  heureuse (ヴィ ウルーズ) は、ここから始まったのです。

     

        〔ラッキーな人生〕

 

 

Fin (ファン)

 

〔お・し・ま・い〕                               Yuriko